Корзина

Пігмаліон. Бернард Шоу

Пігмаліон. Бернард Шоу

Мифы, легенды и былины всегда играли важную роль в литературе как таковой: писатели брали основную идею, пересказывали историю на собственный лад или же кардинально меняли основной посыл, основной сюжет, фундамент, заложенный древними народами многими сто- и тысячелетиями ранее. Время, когда "новая драма" набирала популярность, не стало таким уж исключением. Само за себя говорит название удивительной по своей задумке пьеса выдающегося английского драматурга Джорджа Бернарда Шоу "Пигмалион". Наверное, древнегреческий миф о Пигмалионе и Галатее является одним из самых известных, так почему же именно такое название дал Шоу своему творению? 
Действие разворачивается одним из лондонских летних вечеров, когда внезапно пошел сильнейший ливень. Многие люди поспешили укрыться на Ковент-Гарденском рынке, где у портика собора св. Павла уже стояло несколько человек: все оживленно обсуждают ливень и способы добраться до дома при минимальных затратах, хотя главное в данной ситуации просто добраться до теплого помещения, только один прохожий делает какие-то заметки в своем записном блокноте. Две дамы (женщина и девушка) в вечерних убранствах отправляют сына женщины, Фредди, найти такси и забрать их. Не найдя искомого Фредди поспешно возвращается, но в спешке сбивает с ног бедную цветочницу, которая в отчаянии начинает проклинать того. Корзина с фиалками падает из ее рук; девушка понимает, что лишилась определенной части заработка, и, чтобы получить хоть какие-то деньги, предлагает рядом стоящему полковнику приобрести букет, тот же дает ей несколько мелких монет в надежде, что цветочница уймется. По окончанию дождя полковник Пикерринг и человек с блокнотом, коим оказывается профессор фонетики, Генри Хиггинс, знакомятся; прогуливаясь и разговаривая с полковником, Хиггинс кидает девушке с цветами еще несколько монет. На следующее утро, сидя в компании полковника, Хигинс узнает, что к нему пришла некая девушка простого вида и хочет с ним переговорить. Этой девушкой оказывается та самая цветочница, Элиза Дулиттл, которая отчаянно нуждается в уроках фонетики. Сумма, которой она хочет заплатить за обучение ничтожно мала и даже смешна, однако мужчины затевают спор, они укладывают пари, которое заключается в том, что Хиггинс утверждает, что всего лишь за три месяца сможет сделать из некультурной уличной девки светскую даму, если не сказать герцогиню. Экономка приводит внешний вид Элизы в порядок, и девушка на глазах преображается (даже родной отец ее сначала не признает). Спустя время девушку выводят в свет, и она поражает всех своей манерой речи, все признают в ней леди. Но лишь старая экономка и миссис Хиггинс, мать фонетика, задумываются о том, что мужчины играют с Элизой, как с куклой и совершенно не задумываются, как ей жить после этого эксперимента... Таким образом определяется основное отличие произведения Шоу от мифа: Пигмалион совершенствовал и безумно ценил то, что он имеет, наполнял Галатею любовью, параллельно наполняя любовью самого себя, Хиггинс же думал исключительно о себе, помогая Элизе и обучая ее, а то, что делается из столь меркантильных и эгоистичных побуждений ни в коем случае не может быть вознаграждено.

Ваш интернет-магазин душевного чтения "КнигоМир"

Другие статьи
  • Затерянный мир. Артур Конан Дойл
    Затерянный мир. Артур Конан Дойл
    "Затерянный мир" - яркий научно-фантастический роман
  • Американские боги. Нил Гейман
    Американские боги. Нил Гейман
    "Американские боги" - множество богов и мифически-легендарных созданий оживают в воображении читателя и предстают во всей своей красе, довольно значительно преобразившись под влиянием современной культуры, традиций и рутины..